[แปลเพลง] (G)I-DLE - Hann (JP ver.)


ข้อมูลเบื้องต้น

  ชื่อเพลง : Hann (JP ver.)
  ศิลปิน : (G)I-DLE
  วันที่วางจำหน่าย : 31/7/2019
  เพลงรอง 1st Japanese Single "LATATA" เฉพาะบน iTunes Japan

       เพลงนี้เป็นเพลงพิเศษที่เปิดให้ฟังได้เฉพาะบน iTunes และเฉพาะใน region ญี่ปุ่น ส่วนตัวแล้วเป็นซิงเกิลเกาหลีที่ชอบที่สุดของ (G)I-DLE เลยล่ะ สำหรับเวอร์ชั่นญี่ปุ่นนี้ก็ทำออกมาได้ใกล้เคียงต้นฉบับมาก ทั้งในแง่ฟีล และเนื้อหาบรรทัดต่อบรรทัด มาดูเนื้อเพลงกัน




ฟังเพลง
(Unofficial)



เนื้อเพลง-คำแปล Read English translation here. | อ่านแปลอังกฤษที่นี่


Do you remember you remember
Remember what you said (said)
เคยพูดอะไรไว้ จำได้ไหม จำได้หรือเปล่า?

ずっとそばにいるって言ってくれたのに (たのに)
zutto soba ni iru tte itte kureta no ni (ta no ni)
ทั้งที่เธอเคยบอกฉันว่าจะอยู่เคียงข้างกันไปตลอด

Don't you remember you remember
Remember what you said (said)
เคยพูดอะไรไว้ จำได้ไหม จำไม่ได้หรือยังไงกัน?

ぱっと別人みたい 全部変わったの
patto betsujin mitai zenbu kawatta no
เธอเปลี่ยนไปเสียราวกับว่าเป็นคนละคน




世界は blue 何もかもがね
sekai wa blue nanimo kamo ga ne
โลกกลายเป็นสีฟ้า เหมือนกับทุกสิ่งอย่าง

Is this true? 嘘じゃないね
Is this true? uso janai ne
เป็นเรื่องจริงงั้นหรือ ไม่ได้โกหกนี่นา

終わり my boo boo boo
owari my boo, boo, boo
มันจบลงแล้วที่รัก

Lonely life, ok
ชีวิตเหงาๆ แบบนี้ก็โอเค


冷めきった愛はいらない
samekitta ai wa iranai
ฉันไม่ต้องการรักที่หมดลงนี้แล้ว

I want you to be ruined
อยากให้เธอพังทลาย

引き止めない
hikitomenai
จะไม่ฉุดรั้งเธอไว้

終わり my boo boo boo
owari my boo, boo, boo
มันจบลงแล้วที่รัก

Lonely life, bye bye
ขอใช้ชีวิตเหงาๆ ดีกว่า ขอลา



逃げていくように 否定するように 背中を向けた
nigeteiku you ni hiteisuru you ni senaka wo muketa
เพื่อที่จะหนีไปจากเธอ เพื่อที่จะปฏิเสธเธอ ฉันถึงได้หันหลังให้เธอไป

やっと目が覚めた 呆れて笑えた
yatto me ga sameta akirete waraeta
ในที่สุดฉันก็ตาสว่าง หัวเราะออกมาได้โดยไม่โหยหา

糸が切れたわ
ito ga kireta wa
ตัดสายสัมพันธ์ไปหมดแล้วล่ะ



忘れるの woo woo woo
wasureru no woo woo woo
ฉันจะลืมเธอไป

二度と会わない 振り向かないで
nido to awanai furimukanaide
จะไม่พบกันอีกแล้ว อย่าได้คิดหันกลับมา

消し去るの woo woo woo
keshisaru no woo woo woo
จะลบให้มันเลือนไป

二度と会わない 振り向かないで
nido to awanai furimukanaide
จะไม่พบกันอีกแล้ว อย่าได้คิดหันกลับมา



Do you remember you remember
Remember what you said (said)
เคยพูดอะไรไว้ จำได้ไหม จำได้หรือเปล่า?

ただ立ち尽くすだけ手放してた (してた)
tada tachitsukusu dake tebanashiteta (shiteta)
เธอทำเพียงแค่ยืนนิ่งและปล่อยฉันไป

Don't you remember you remember
Remember what you said (said)
เคยพูดอะไรไว้ จำได้ไหม จำไม่ได้หรือยังไงกัน?

まだくすぶる想い抱えたまま
mada kusuburu omoi kakaeta mama
ในตอนที่ฉันยังแบกรับความรู้สึกอันคุกรุ่นเอาไว้




で、あなた
de, anata
นี่ เธอน่ะ 

私は遊びだった
watashi wa asobi datta
เห็นฉันเป็นแค่ของเล่นใช่ไหมล่ะ

なのに馬鹿みたいに信じてたんだ
na no ni baka mitai ni shinjitetan da
ทั้งอย่างนั้น ฉันกลับเชื่อเธอราวกับคนบ้า

全部が嘘ね
zenbu ga uso ne
โกหกหมดเลยสินะ

勝毛気まま振り回されてたんだ
kachike ki mama furimawasaretetanda
ถูกเธอหลอกใช้ตามใจชอบมาตลอด


ダメな男だった
DAME na otoko datta
เป็นผู้ชายที่เลวร้ายที่สุดเลยล่ะ

ママが言ってた通りだった
mama ga itteta toori datta
เหมือนกับที่คุณแม่เตือนเอาไว้เลยนะ


愛は燃え尽くしてクズで落ちた
ai wa moetsukushite KUZU de ochita
เมื่อความรักมอดลงไป ก็เหลือทิ้งกากเดนไว้

そして記憶から全部消し去った
soshite kioku kara zenbu keshisatta
แล้วฉันก็จะลบมันทั้งหมดไปจากความทรงจำ



馬鹿にするような 面倒きそうな 態度を悟った
baka ni suru you na mendoukisou na taido wo satotta
ที่ทำให้ฉันดูโง่เขลา ที่ทำท่าทีว่ารำคาญ ฉันเข้าใจการกระทำของเธอแล้ว

未練など無いの 悲しみも無いの
miren nado nai no kanashimi mo nai no
ไม่เสียดายเลยสักนิด ไม่เศร้าเสียใจเลยแม้แต่น้อย

 時間戻して
 jikan modoshite
ฉันจะย้อนเวลากลับคืนไป



サヨナラよ woo woo woo
SAYONARA yo woo woo woo
ลาก่อนล่ะนะ

これで終わり 振り向かないで
kore de owari furimukanaide
จบลงที่ตรงนี้ อย่าได้คิดหันกลับมา

迷わずに woo woo woo
mayowazu ni woo woo woo
ฉันจะไม่ลังเลแล้ว

これで終わり 振り向かないで
kore de owari furimukanaide
จบลงที่ตรงนี้ อย่าได้คิดหันกลับมา



これまでの無駄な時間と
kore made no muda na jikan to
ทั้งช่วงเวลาที่เสียไปจนถึงตอนนี้

傷つけられた分だけ
kizutsukerareta bun dake
และชิ้นส่วนของฉันที่แตกสลาย

後悔と孤独あげるわ
koukai to kodoku ageru wa
ทั้งเรื่องที่เสียดายและความเหงา ฉันจะยกให้กับเธอ

もしあなた戻ってきても
moshi anata modottekite mo
ถ้าหากว่าเธอเกิดอยากจะกลับมา

居場所なんてどこにもない
ibasho nante doko ni mo nai
ก็จะไม่มีที่ให้เธออยู่แล้วล่ะ

全ては終わってしまったから
subete wa owatteshimatta kara
เพราะทุกอย่างได้จบลงไปเสียแล้ว



忘れるの woo woo woo
wasureru no woo woo woo
ฉันจะลืมเธอไป

二度と会わない 振り向かないで
nido to awanai furimukanaide
จะไม่พบกันอีกแล้ว อย่าได้คิดหันกลับมา

消し去るの woo woo woo
keshi saru no woo woo woo
จะลบให้มันเลือนไป

二度と会わない 振り向かないで
nido to awanai furimukanaide
จะไม่พบกันอีกแล้ว อย่าได้คิดหันกลับมา



ขอบคุณเนื้อเพลงจาก AZ Lyrics ค่ะ

เพลงทั้งหมดใน (G)I-DLE 1st Japanese Single - “LATATA”

สารบัญเพลงแปลทั้งหมดของ natTP > คลิก
[ (G)I-DLE | IZ*ONE | JPOP & Anisong | THE IDOLM@STER ]


ความคิดเห็น

POPULAR | ยอดเข้าชมสูง

[แปลเพลง] RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai? (OST. Weathering With You ฤดูฝัน ฉันมีเธอ)

รีวิว - Violet Evergarden: Eternity and the Auto Memory Doll

[แปลเพลง] World Changer (THE IDOLM@STER MILLION LIVE! TC02)

[Eng Translation] Xs - Rabbit Fur (THE IDOLM@STER MILLION LIVE! MTW03)

วิเคราะห์เพลงทั้ง 5 จาก Weathering With You