[Eng Translation] IZ*ONE - Vampire
Song Information
Song : VampireArtist : IZ*ONE | アイズワン | 아이즈원
Release Date : 25/9/2019
3rd Japanese Single “Vampire” Promotional Song
Vampire is IZ*ONE's new Japanese single with Sakura as center! The music gives of a Halloween kind of feel that I personally find catchy, though the lyrics are a bit melancholic and talk about seducing a possibly unrequited crush. Let's see the full meaning, then!
Listen
愛しくて 愛しくて 思う旅切なくなってくる
itoshikute itoshikute omou tabi setsunaku natte kuru
I love you, I love you... every time I feel it, pain arises
Hey-ay-ay-ay why not? Hey-ay-ay-ay love me
こんなにも素敵すぎる あなたが許せないのよ
konna ni mo suteki sugiru anata ga yurusenai no yo
You're too gorgeous I won't forgive you
Hey-ay-ay-ay hate you Hey-ay-ay-ay loathing
それなら いっその事 嫌いになりたいけど
sore nara isso no koto kirai ni naritai kedo
Even though I'd rather hate you,
できるわけないって 私、分かってるの
dekiru wake naitte watashi wakatteiru no
I won't be able to... I'm perfectly aware of that
もしVampireなれるのなら
itoshikute itoshikute omou tabi setsunaku natte kuru
I love you, I love you... every time I feel it, pain arises
Hey-ay-ay-ay why not? Hey-ay-ay-ay love me
こんなにも素敵すぎる あなたが許せないのよ
konna ni mo suteki sugiru anata ga yurusenai no yo
You're too gorgeous I won't forgive you
Hey-ay-ay-ay hate you Hey-ay-ay-ay loathing
それなら いっその事 嫌いになりたいけど
sore nara isso no koto kirai ni naritai kedo
Even though I'd rather hate you,
できるわけないって 私、分かってるの
dekiru wake naitte watashi wakatteiru no
I won't be able to... I'm perfectly aware of that
もしVampireなれるのなら
moshi Vampire nareru no nara
If I could turn into a vampire
あなたに噛みつきたい (その喉元)
anata ni kamitsukitai (sono nodomoto)
I'd want to bite you (into that throat)
そうVampire接吻より
sou Vampire kuchizuke yori
Since for vampires, sharing a kiss
もっと分かり合える
motto wakariaeru
Is how we get to know each other more
もしVampireなれたのなら
moshi Vampire nareta no nara
If I happened to turn into a vampire
あなたを仲間にして (その傷跡)
anata wo nakama ni shite (sono kizuato)
あなたに噛みつきたい (その喉元)
anata ni kamitsukitai (sono nodomoto)
I'd want to bite you (into that throat)
そうVampire接吻より
sou Vampire kuchizuke yori
Since for vampires, sharing a kiss
もっと分かり合える
motto wakariaeru
Is how we get to know each other more
もしVampireなれたのなら
moshi Vampire nareta no nara
If I happened to turn into a vampire
あなたを仲間にして (その傷跡)
anata wo nakama ni shite (sono kizuato)
I'd turn you into one too (with that scar)
ねえVampire 月の夜に
nee Vampire tsuki no yoru ni
Hey, as vampires, on a moonlit night
どうにもならない 愛を伝染しましょう
dou ni mo naranai ai wo utsushimashou
Let's turn this love into an infection, and you won’t be able to resist
Let's turn this love into an infection, and you won’t be able to resist
会いたくて 会いたくて この胸が苦しくなって来る
aitakute aitakute kono mune ga kurushiku natte kuru
I want to see you, I miss you so much... pain is building up in my chest
Hey-ay-ay-ay of course Hey-ay-ay-ay loving
気になって一日中あなたを忘れられない
ki ni natte ichinichi chuu anata wo wasurerarenai
Each day I think of you, unable to forget
Hey-ay-ay-ay miss you Hey-ay-ay-ay wanting
恋とは感染症 見えないウイルスのせい
koi to wa kansenshou mienai UIRUSU no sei
Love is a spreading infection, the result of a virus yet unkown
予防するワクチンは 発見されてない
yobousuru WAKUCHIN wa hakkensaretenai
No possible vaccine has ever been discovered
でもVampire分かってても
demo Vampire wakattete mo
Even if you found out I were a vampire
あなたに抱えてましょう (腕の中へ)
anata ni kakaremashou (ude no naka e)
I'd still have you hold me (in your arms)
もうVampire 拒否できない
mou Vampire kyohi dekinai
You can't deny this vampire anymore
ハート盗まれたの
HAATO nusumareta no
Since you stole my heart away
でもVampire それでもいい
demo Vampire sore de mo ii
But, as a vampire, this is fine
あなたに操られて (悔いはないわ)
anata ni ayatsurarete (kui wa nai wa)
ハート盗まれたの
HAATO nusumareta no
Since you stole my heart away
でもVampire それでもいい
demo Vampire sore de mo ii
But, as a vampire, this is fine
あなたに操られて (悔いはないわ)
anata ni ayatsurarete (kui wa nai wa)
I'll let you play with me (I've got no regrets)
ねえVampire 交わりたい
nee Vampire majiwaritai
Hey, vampire, I want us to become a couple
二人で不死身の 愛に変わりましょう
futari de fujimi no ai ni kawarimashou
With the two of us, let's turn this into an immortal love
月の形 満月から少しずつ欠けてくように
tsuki no katachi mangetsu kara sukoshizutsu kaketeku you ni
Like a moon slowly waning from full to new
知らぬ間に理性なんて消えてしまうもの
shiranu ma ni risei nante kieteshimau mono
Reason is leaving me before I notice it
もう鏡見て心決めた 私Vampire
mou kagami mite kokoro kimeta watashi Vampire
nee Vampire majiwaritai
Hey, vampire, I want us to become a couple
二人で不死身の 愛に変わりましょう
futari de fujimi no ai ni kawarimashou
With the two of us, let's turn this into an immortal love
月の形 満月から少しずつ欠けてくように
tsuki no katachi mangetsu kara sukoshizutsu kaketeku you ni
Like a moon slowly waning from full to new
知らぬ間に理性なんて消えてしまうもの
shiranu ma ni risei nante kieteshimau mono
Reason is leaving me before I notice it
もう鏡見て心決めた 私Vampire
mou kagami mite kokoro kimeta watashi Vampire
I look in the mirror and make up my mind, I'm a vampire...
もしVampireなれるのなら
moshi Vampire nareru no nara
If I could turn into a vampire
あなたに噛みつきたい (その喉元)
anata ni kamitsukitai (sono nodomoto)
I'd want to bite you (into that throat)
そうVampire接吻より
sou Vampire kuchizuke yori
Since for vampires, sharing a kiss
もっと分かり合える
motto wakariaeru
Is how we get to know each other more
もしVampireなれたのなら
moshi Vampire nareta no nara
If I happened to turn into a vampire
あなたを仲間にして (その傷跡)
anata wo nakama ni shite (sono kizuato)
あなたに噛みつきたい (その喉元)
anata ni kamitsukitai (sono nodomoto)
I'd want to bite you (into that throat)
そうVampire接吻より
sou Vampire kuchizuke yori
Since for vampires, sharing a kiss
もっと分かり合える
motto wakariaeru
Is how we get to know each other more
もしVampireなれたのなら
moshi Vampire nareta no nara
If I happened to turn into a vampire
あなたを仲間にして (その傷跡)
anata wo nakama ni shite (sono kizuato)
I'd turn you into one too (with that scar)
ねえVampire 月の夜に
nee Vampire tsuki no yoru ni
Hey, as vampires, on a moonlit night
どうにもならない 愛を伝染しましょう
dou ni mo naranai ai wo utsushimashou
Let's turn this love into an infection, and you won’t be able to resist
Lyrics from Lyrical Nonsense and the Official MV.
All songs in IZ*ONE 3rd Japanese Single - “Vampire”
3. Love Bubble / Type A
4. Shigaisen Nanka Buttobase / Type B
5. Fukigen Lucy / WIZ*ONE Type
4. Shigaisen Nanka Buttobase / Type B
5. Fukigen Lucy / WIZ*ONE Type
All Song Translations by natTP > Click
[ IZ*ONE | (G)I-DLE | JPOP & Anisong | THE IDOLM@STER ]
[ IZ*ONE | (G)I-DLE | JPOP & Anisong | THE IDOLM@STER ]
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น