[Eng Translation] TRUE COLORS (THE IDOLM@STER Cinderella Girls Starlight Stage 4th Anniversary)




Song Information
  
  Song : TRUE COLORS
  Unit :  Mika Jougasaki (CV. Haruka Yoshimura)
              Anastasia (CV. Sumire Uesaka)
              Aiko Takamori (CV. Yuuki Kaneko)
              Yuuki Otokura (CV. Yuki Nakashima)
              Hajime Fujiwara (CV. Minori Suzuki)
              Chitose Kurosaki (CV. Kaoru Sakura)
              Chiyo Shirayuki (CV. Risa Sekiguchi)
              Hayate Hisakawa (CV. Rika Nagae)
              Nagi Hisakawa (CV. Hina Tachibana)
  Release Date : 23/10/2019
  'THE IDOLM@STER Cinderella Girls Starlight Stage' Mobile Game 4th Anniversary Theme Song

      As a MikaP and HajimeP, imagine how delighted I was to see Mika center this year's anniversary song with Hajime in the unit! The song itself is nice and the MV is gorgeous, showing off the level of graphics CGSS can handle. One thing I noticed is that the stages in the anniversary songs keep getting bigger and bigger each year.
      This year's anniversary is the first time with a 9-man MV/song, with the 5 next title screen idols plus the 4 new idols recently introduced in to the game the past year.

Listen

Game ver. (Takumi Producer's channel)


Buy full song on mora!

Lyrics-Translation อ่านแปลไทยที่นี่ | Read Thai translation here.


雨上がり 広がる空
ameagari hirogaru sora
A sky spread out wide after the rain

アスファルト溶かす エナジー
ASUPHARUTO tokasu ENAJII
An energy that dries up the asphalt road

高鳴る胸を押さえて 駆け出す
takanaru mune wo osaete kakedasu
I try to control my pounding heart, as I break into a run

想い 弾けた
omoi hajiketa
Bursting with these feelings inside



遠く映る 逃げ水求めて
tooku utsuru nigemizu motomete
Chasing a mirage reflected far away

辛い時は 手を取り踏み出そう
tsurai toki wa te wo tori fumidasou
At hard times, we take each other's hands and keep on going

本気出して 努力を信じて
honki dashite doryoku wo shinjite
Putting out our work seriously, believing in effort

さぁ カラフルに照らそう
saa KARAFURU ni terasou
Come on, colorfully, let's shine!



グラデーションに 光輝く
GURADEESHON ni hikari kagayaku
While sparkling in a gradient of rainbow light

まだ見ぬ世界の 扉開こう
mada minu sekai no tobira hirakou
Let's open the door to an unknown world

心の奥が 感じるままに
kokoro no oku ga kanjiru mama ni
By how we feel inside our hearts,

あなただけの色と 私らしい色で
anata dake no iro to watashi rashii iro de
With colors that only you can have, and with colors that are mine

虹の橋を 掛けよう
niji no hashi wo kakeyou
Let's draw a rainbow arc, together



オレンジに染まる 笑顔
ORENJI ni somaru egao
A smile dyed in orange

欠点やクセすら 愛しい
ketten ya kuse sura itoshii
Beloved despite my quirks and flaws

大事な気持ち隠して 祈るよ
daiji na kimochi kakushite inoru yo
Concealing my cherished feelings, I pray

ずっと 焦がれた
zutto kogareta
For what I have always yearned for



たどり着けない あなたを求めて
tadoritsukenai anata o motomete
Chasing you who I'm unable to reach

理想 限界 決めずに越えてく
risou genkai kimezu ni koeteku
Without settling on ideals or limits, we overcome them

前を向いて 自分を信じて
mae o muite jibun o shinjite
Looking straight ahead, believing in ourselves

今 カラフルに奏でよう
ima KARAFURU ni kanadeyou
Now, colorfully, let's play out our song!



響き合う歌 重なるメロディー
hibikiau uta kasanaru MERODII
Reverberating music, upon harmonizing melodies 

未来へ繋がる 夢を描いて
mirai e tsunagaru yume o egaite
Will draw out our dreams and connect to the future

同じ時代に 生まれた奇跡
onaji jidai ni umareta kiseki
What a miracle for us to be born in the same generation

わたしの大好きな あなたと手を繋ぎ
watashi no daisuki na anata to te o tsunagi
Hand in hand with you, my beloved

虹の橋を 渡ろう
niji no hashi o watarou
Let's cross a rainbow bridge, together



笑って泣いて 呼吸して恋しよう
waratte naite kokyuu shite koishiyou
Let's laugh, and cry, and breathe, and love

いつか分かる かけがえのない日々
itsuka wakaru kakegaenonai hibi
Someday we'll realize how beautiful these times were

一人一人 違う色抱えて
hitorihitori chigau iro kakaete
Each of us possesses a different color 

素敵な旅路は 続いていくから
suteki na tabiji wa tsuzuite iku kara
While continuing down this beautiful journey...




グラデーションに 光輝く
GURADEESHON ni hikari kagayaku
While sparkling in a gradient of rainbow light

まだ見ぬ世界の 扉開こう
mada minu sekai no tobira hirakou
Let's open the door to an unknown world

心の奥が 感じるままに
kokoro no oku ga kanjiru mama ni
By how we feel inside our hearts,

あなただけの色と 私らしい色で
anata dake no iro to watashi rashii iro de
With colors that only you can have, and with colors that are mine

虹の橋を 掛けよう
niji no hashi wo kakeyou
Let's draw a rainbow arc, together



Lyrics from im@s wiki.

All Song Translations by natTP > Click

[ THE IDOLM@STER | JPOP & Anisong | (G)I-DLE | IZ*ONE ]


ความคิดเห็น

  1. ไม่ระบุชื่อ23 มกราคม 2565 เวลา 20:44

    Merit Casino | Review, Ratings, Games and Bonuses
    Merit 메리트카지노 Casino review. A detailed review 메리트 카지노 주소 of the online casino Merit Casino. We take a look at their game selection, safety, games, bonuses and

    ตอบลบ
  2. We hope that the data offered on this article can provide deeper perception into the differences between social players and on-line gamblers. Whether or not companies will successfully bridge these two fields is but to be seen. In on-line gambling, players play through a downloaded PC app or on net site}. In order to work together with the game, the player has to specifically go to play, or to obtain an e mail reminding him in regards to the game. In different phrases, the sport is “out of sight, out 토토사이트 of mind” most of the time than not}.

    ตอบลบ

แสดงความคิดเห็น

POPULAR | ยอดเข้าชมสูง

[แปลเพลง] RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai? (OST. Weathering With You ฤดูฝัน ฉันมีเธอ)

รีวิว - Violet Evergarden: Eternity and the Auto Memory Doll

[แปลเพลง] World Changer (THE IDOLM@STER MILLION LIVE! TC02)

[Eng Translation] Xs - Rabbit Fur (THE IDOLM@STER MILLION LIVE! MTW03)

วิเคราะห์เพลงทั้ง 5 จาก Weathering With You