[Eng Translation] (G)I-DLE - For You
Song Information
Song : For You
Artist : (G)I-DLE
Release Date : 31/7/2019
1st Japanese Single "LATATA" Coupling Song
“For You” was written by Minnie, as an original Japanese release (not translated from Korean with no Korean version). The lyrics are a sad message to an ex-lover, regretting the breakup and contemplating on what they should have done. The member’s voices in this song are amazing, everyone has their clear style. My favorite ballad from (G)I-DLE, for sure!
Listen
Lyrics-Translation อ่านแปลไทยที่นี่ | Read Thai translation here.
心と言葉はウラハラで
kokoro to kotoba wa URAHARA de
My words were the opposite of what I felt
後悔してる今でも
koukai shiteru ima demo
I regret it, even now
伝えたい事も言えなくて
tsutaetai koto mo ienakute
Now I can’t even convey what I want you know
せめて会わせてよ夢の中だけ
semete awasete yo yume no naka dake
The best I can do is tell you in my dreams
あの時は自分に勇気がもてず
ano toki wa jibun ni yuuki ga motezu
That time, I didn’t have enough courage
君になにも出来ないまま
kimi ni nani mo dekinai mama
So I couldn’t do anything about you
I can't live without you, I love you
空いた隙間が虚しくするの
aita sukima ga munashiku suru no
I can’t do a thing about this empty gap in my heart
Boy oh there is no one like you, no one but you
他の誰かじゃ埋められない oh
hoka no dareka ja umerarenai oh
No other person can replace you, oh
My love is you
君へ贈るまるで歌詞のような
kimi e okuru maru de kashi no you na
What I’m giving you is like the lyrics of a song
気持ち伝えても辛いままか
kimochi tsutaete mo tsurai mama ka
conveying my feelings; how is it still this painful?
あの約束もう意味ないのなら
ano yakusoku mou imi nai no nara
If our promises no longer mean a thing
思い出のカタチに記憶だけしまった
omoide no KATACHI ni kioku dake shimatta
Our memories will become just shapes of what they’d been
忘れようと努力しても
wasureyou to doryokushite mo
Even though I try to forget you
目を閉じると足音さえ聞こえてきて
me wo tojiru to ashioto sae kikoetekite
When I close my eyes, I can hear even your footsteps
笑顔浮かんで
egao ukande
And your smile, coming back to me
I can't live without you, I love you
温もりだけを残したままで
nukumori dake wo nokoshita mama de
Your warmth is the only thing left behind
Boy oh there is no one like you, no one but you
他の誰かじゃ越えられない oh
hoka no dareka ja koerarenai oh
No one is better for me than you, oh
My love is you
kokoro to kotoba wa URAHARA de
My words were the opposite of what I felt
後悔してる今でも
koukai shiteru ima demo
I regret it, even now
伝えたい事も言えなくて
tsutaetai koto mo ienakute
Now I can’t even convey what I want you know
せめて会わせてよ夢の中だけ
semete awasete yo yume no naka dake
The best I can do is tell you in my dreams
あの時は自分に勇気がもてず
ano toki wa jibun ni yuuki ga motezu
That time, I didn’t have enough courage
君になにも出来ないまま
kimi ni nani mo dekinai mama
So I couldn’t do anything about you
I can't live without you, I love you
空いた隙間が虚しくするの
aita sukima ga munashiku suru no
I can’t do a thing about this empty gap in my heart
Boy oh there is no one like you, no one but you
他の誰かじゃ埋められない oh
hoka no dareka ja umerarenai oh
No other person can replace you, oh
My love is you
君へ贈るまるで歌詞のような
kimi e okuru maru de kashi no you na
What I’m giving you is like the lyrics of a song
気持ち伝えても辛いままか
kimochi tsutaete mo tsurai mama ka
conveying my feelings; how is it still this painful?
あの約束もう意味ないのなら
ano yakusoku mou imi nai no nara
If our promises no longer mean a thing
思い出のカタチに記憶だけしまった
omoide no KATACHI ni kioku dake shimatta
Our memories will become just shapes of what they’d been
忘れようと努力しても
wasureyou to doryokushite mo
Even though I try to forget you
目を閉じると足音さえ聞こえてきて
me wo tojiru to ashioto sae kikoetekite
When I close my eyes, I can hear even your footsteps
笑顔浮かんで
egao ukande
And your smile, coming back to me
I can't live without you, I love you
温もりだけを残したままで
nukumori dake wo nokoshita mama de
Your warmth is the only thing left behind
Boy oh there is no one like you, no one but you
他の誰かじゃ越えられない oh
hoka no dareka ja koerarenai oh
No one is better for me than you, oh
My love is you
いつか私以外のヒトが居ても
itsuka watashi igai no HITO ga ite mo
Even though someday someone else will be by your side
Please don't forget me like I do
許される二人でいれるなら
yurusareru futari de ireru nara
When the two of us are able to forgive each other,
もう一度だけまた会おうよ
mou ichido dake mata aou yo
Let’s meet again, just one more time…
I can't live without you, I love you
aita sukima ga munashiku suru no
I can’t do a thing about this empty gap in my heart
Oh there is no one can replace you, always you
他の誰かじゃ埋められない oh
hoka no dareka ja umerarenai oh
No other person can replace you, oh
My love is you
心と言葉はウラハラね
kokoro to kotoba wa URAHARA ne
My words were the opposite of what I felt…
そばにいた君が恋しい
soba ni ita kimi ga koishii
I miss when you were by my side
Lyrics from AZ Lyrics.
All songs in (G)I-DLE 1st Japanese Single - “LATATA”
All Song Translations by natTP > Click
[ (G)I-DLE | IZ*ONE | JPOP & Anisong | THE IDOLM@STER ]
[ (G)I-DLE | IZ*ONE | JPOP & Anisong | THE IDOLM@STER ]
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น