[Eng Translation] IZ*ONE - Kimi Igai


Song Information


  Song : 君以外 | Kimi Igai | Other Than You
  Artist :  IZ*ONE | アイズワン | 아이즈원
  Release Date : 25/9/2019
  3rd Japanese Single “Vampire” Coupling Song / All Type

     







Listen

 

Lyrics-Translation อ่านแปลไทยที่นี่ | Read Thai translation here.


目の前が 何も見えなくなった
me no mae ga nani mo mienaku natta
I can't see anything before my eyes anymore

君以外
kimi igai
Other than you



誰かが言っていたんだ 恋なんかするもんじゃない
dareka ga itte itanda koi nanka suru mon janai
Someone once told me, that this kind of thing isn't love

いいことあるわけないさ 今すぐやめておけ
ii koto aru wake nai sa ima sugu yamete oke
Nothing good will come out of it, and I should stop at once


初めて会った時から 虜になったんだ
hajimete atta toki kara toriko ni nattanda
But from the first time we met, I became helpless to your love

気持ちが止まらない
kimochi ga tomaranai
My feelings can't be stopped

今さら遅いよ
imasara osoi yo
Now's too late...



愛を伝えたいけど なぜかためらってしまう
ai wo tsutaetai kedo naze ka tameratteshimau
I want to convey my love to you, but why am I hesitant?

ぎこちなくなりたくないんだ
gikochinaku naritakunain da
I don't want us to become awkward

今まで通りで構わない
ima made toori de kamawanai
If I act like up until now, it'll be fine

ねえ (なんて) 声を (何も) かけず
nee (nante) koe wo (nani mo) kakezu
Hey, (but why) is my voice (not) coming out? 

独り占めしたい
hitorijime shitai
I want you for myself



瞼を開けてももう君しか見えない
mabuta wo aketemo mou kimi shika mienai
Even when I open my eyes, I can't see anything but you

まわりの (景色が) 消えてる (u-wao)
mawari no (keshiki ga) kieteru (u-wao)
The view (around me) is fading

世界に一人だけ君だけがいればいい
sekai ni hitori dake kimi dake ga ireba ii
Even if I'm alone in this world, it would be fine having you

ハートは (いつでも) 求めてる (u-wao)
haato wa (itsudemo) motometeru (u-wao)
I want your heart (forever)

世の中は 真っ暗で構わない
yo no naka wa makkura de kamawanai
Even if the word turns dark, it'll be just fine

君以外
kimi igai
Other than you



こんなに苦しく辛いのに どうして恋なんかするんだ?
konna ni kurushiku tsurai no ni doushite koi nanka surun da?
Why do I love, even though it's such a painful thing?

後悔するだろう 巻き込まれるなよ
koukai suru darou makikomareru na yo
I'd regret be swallowed up by love


何度も会っているうちに 引き返せなくなる
nando mo atteiru uchi ni hikikaesenaku naru
But after experiencing it countless times, things turn out the same

自分が自分じゃない どうにもならない
jibun ga jibun ja nai dou ni mo naranai
I'm not myself anymore, and nothing can be done...



愛は他人事のように ずっと思っていたんだ
ai wa hitogoto no you ni zutto omotteitan da
I always thought that love wasn't my problem

底なし沼にハマったのか
sokonashi numa ni hamatta no ka
Am I trapped in a lake without bottom?

まるで身動きが取れないよ
marude miugoki ga torenai yo
It's as if I can't move

ああ (誰も) 助け (なんて) 来ない
aa (daremo) tasuke (nante) konai
Ah, (no one) will come save me...

沈んでしまうよ
shizunde shimau yo
I've sunk into the depths




僕ならこのままどうなってもいいけど
boku nara kono mama dou natte mo ii kedo
I don't care what happens if I stay like this

最期に (口づけ) したいよ (u-wao)
saigo ni (kuchizuke) shitai yo (u-wao)
I want to (kiss you) one last time

記憶の片隅 感触が残ればいい
kioku no katasumi kanshoku ga nokoreba ii
Leave the sensation in a corner of my memories

光は (希望か) 絶望か (u-wao)
hikari wa (kibou ka) zetsubou ka (u-wao)
Would light be (hope) or despair?

意味がない 愛し合えないのなら
imi ga nai aishiaenai no nara
It's meaningless if we aren't together

君以外
kimi igai
Other than you



はっきり今 分かれてしまった
hakkiri ima wakarete shimatta
We've clearly broken up

現実は残酷だ
genjitsu wa zankoku da
Reality is too cruel

君のことは 大切だけど
kimi no koto wa taisetsu dakedo
You're precious to me, but

他の人なんて どうでもいい
hoka no hito nante dou demo ii
I don't care about the others

透明人間
toumei ningen
They're just invisible people



瞼を開けてももう君しか見えない
mabuta wo aketemo mou kimi shika mienai
Even when I open my eyes, I can't see anything but you

まわりの (景色が) 消えてる (u-wao)
mawari no (keshiki ga) kieteru (u-wao)
The view (around me) is fading

世界に一人だけ君だけがいればいい
sekai ni hitori dake kimi dake ga ireba ii
Even if I'm alone in this world, it would be fine having you

ハートは (いつでも) 求めてる (u-wao)
haato wa (itsudemo) motometeru (u-wao)
I want your heart (forever)



僕ならこのままどうなってもいいけど
boku nara kono mama dou natte mo ii kedo
I don't care what happens if I stay like this

最期に (口づけ) したいよ (u-wao)
saigo ni (kuchizuke) shitai yo (u-wao)
I want to (kiss you) one last time

記憶の片隅 感触が残ればいい
kioku no katasumi kanshoku ga nokoreba ii
Leave the sensation in a corner of my memories

光は (希望か) 絶望か (u-wao)
hikari wa (kibou ka) zetsubou ka (u-wao)
Would light be (hope) or despair?



目の前が 何も見えなくなった
me no mae ga nani mo mienaku natta
I can't see anything before my eyes anymore

君以外
kimi igai
Other than you


世の中は 真っ暗で構わない
yo no naka wa makkura de kamawanai
Even if the word turns dark, it'll be just fine

君以外
kimi igai
Other than you



Lyrics from Lyrical Nonsense.

All songs from IZ*ONE 3rd Japanese Single - “Vampire”

 1. Vampire / Lead Single - All Type
  2. Kimi Igai / All Types
  3. Love Bubble / Type A
  4. Shigaisen Nanka Buttobase / Type B
  5. Fukigen Lucy / WIZ*ONE Type


All Song Translations by natTP > Click
[ IZ*ONE | (G)I-DLE | JPOP & Anisong | THE IDOLM@STER ]

ความคิดเห็น

POPULAR | ยอดเข้าชมสูง

[แปลเพลง] RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai? (OST. Weathering With You ฤดูฝัน ฉันมีเธอ)

รีวิว - Violet Evergarden: Eternity and the Auto Memory Doll

[แปลเพลง] World Changer (THE IDOLM@STER MILLION LIVE! TC02)

[Eng Translation] Xs - Rabbit Fur (THE IDOLM@STER MILLION LIVE! MTW03)

วิเคราะห์เพลงทั้ง 5 จาก Weathering With You