[แปลเพลง] IZ*ONE - Kimi Igai


ข้อมูลเบื้องต้น


  ชื่อเพลง : 君以外 | Kimi Igai | นอกจากเธอ
  ศิลปิน :  IZ*ONE | アイズワン | 아이즈원
  วันที่วางจำหน่าย : 25/9/2019
  เพลงรอง 3rd Japanese Single “Vampire” / All Type

      เพลงรองจากซิงเกิลญี่ปุ่นล่าสุดของ IZ*ONE มาดูความหมายกันเถอะค่ะ!






ฟังเพลง

 

เนื้อเพลง-คำแปล Read English translation here. | อ่านแปลอังกฤษที่นี่


目の前が 何も見えなくなった
me no mae ga nani mo mienaku natta
ที่เบื้องหน้าของฉัน ไม่สามารถมองเห็นอะไรได้เลย

君以外
kimi igai
นอกไปจากเธอ



誰かが言っていたんだ 恋なんかするもんじゃない
dareka ga itte itanda koi nanka suru mon janai
มีใครบางคนเคยบอกกับฉันไว้ว่า ที่มีอยู่นี่น่ะมันไม่ใช่ความรัก

いいことあるわけないさ 今すぐやめておけ
ii koto aru wake nai sa ima sugu yamete oke
ความสัมพันธ์แบบนี้ไม่มีดีเลยสักนิด ให้รีบๆ หยุดเอาเสียตอนนี้


初めて会った時から 虜になったんだ
hajimete atta toki kara toriko ni nattanda
ทว่าตั้งแต่แรกพบเจอ ฉันก็กลายเป็นทาสของความรัก

気持ちが止まらない
kimochi ga tomaranai
หยุดความรู้สึกเอาไว้ไม่ได้เลย 

今さら遅いよ
imasara osoi yo
มาบอกเอาตอนนี้ก็สายไปแล้วล่ะ


愛を伝えたいけど なぜかためらってしまう
ai wo tsutaetai kedo naze ka tameratteshimau
อยากจะบอกความรู้สึกให้กับเธอ แต่ทำไมถึงได้ลังเลกันนะ? 

ぎこちなくなりたくないんだ
gikochinaku naritakunain da
ไม่อยากจะทำให้ลำบากใจ 

今まで通りで構わない
ima made toori de kamawanai
จะเป็นแบบเดิมต่อไปก็คงไม่เป็นไร 

ねえ (なんて) 声を (何も) かけず
nee (nante) koe wo (nani mo) kakezu
แต่นี่ (ทำไม) เสียงของฉัน (มันถึงได้) ไม่ออกมา? 

独り占めしたい
hitorijime shitai
อยากให้เธอเป็นของฉันคนเดียว


瞼を開けてももう君しか見えない
mabuta wo aketemo mou kimi shika mienai
แม้ในตอนที่ลืมตาขึ้นมา ก็ไม่สามารถมองเห็นอะไรเลยนอกไปจากเธอ

まわりの (景色が) 消えてる (u-wao)
mawari no (keshiki ga) kieteru (u-wao)
ภาพที่อยู่ (โดยรอบกาย) กำลังจางหายไป 

世界に一人だけ君だけがいればいい
sekai ni hitori dake kimi dake ga ireba ii
ถึงจะเหลืออยู่บนโลกนี้อีกคนเดียว ขอแค่เป็นเธอฉันก็พอใจ

ハートは (いつでも) 求めてる (u-wao)
haato wa (itsudemo) motometeru (u-wao)
อยากจะขอหัวใจของเธอเอาไว้ (ตลอดไป)

世の中は 真っ暗で構わない
yo no naka wa makkura de kamawanai
ไม่เดือดร้อนอะไร ที่โลกทั้งใบจะต้องมืดมน 

君以外
kimi igai
นอกจากตัวเธอ



こんなに苦しく辛いのに どうして恋なんかするんだ?
konna ni kurushiku tsurai no ni doushite koi nanka surun da?
ทั้งๆ ที่เป็นสิ่งที่ทรมานถึงขนาดนี้ ทำไมถึงได้เลือกที่จะมีความรักกันนะ? 

後悔するだろう 巻き込まれるなよ
koukai suru darou makikomareru na yo
ถ้าถูกรักกลืนกินเข้าไป คงจะต้องเสียใจแน่นอน


何度も会っているうちに 引き返せなくなる
nando mo atteiru uchi ni hikikaesenaku naru
แต่เมื่อได้พบเจอกับตัวเองไม่รู้กี่ครั้ง กลับกลายเป็นซ้ำรอยเดิม

自分が自分じゃない どうにもならない
jibun ga jibun ja nai dou ni mo naranai
กลายเป็นใครที่ไม่ใช่ตัวเอง และต้านทานอะไรไม่ได้เลย


愛は他人事のように ずっと思っていたんだ
ai wa hitogoto no you ni zutto omotteitan da
ฉันนึกว่ารักเป็นเรื่องของคนอื่นมาตลอด 

底なし沼にハマったのか
sokonashi numa ni hamatta no ka
นี่ฉันติดอยู่ในบ่อน้ำไร้ก้นหรือ

まるで身動きが取れないよ
marude miugoki ga torenai yo
ราวกับว่าขยับไม่ได้เลย

ああ (誰も) 助け (なんて) 来ない
aa (daremo) tasuke (nante) konai
อา (คงไม่มีใคร) มาช่วยฉันสินะ

沈んでしまうよ
shizunde shimau yo
จมลงไปแล้วล่ะ


僕ならこのままどうなってもいいけど
boku nara kono mama dou natte mo ii kedo
สำหรับฉันน่ะ จะแบบนี้ก็ไม่เป็นไร เป็นยังไงก็ช่างมัน 

最期に (口づけ) したいよ (u-wao)
saigo ni (kuchizuke) shitai yo (u-wao)
อยากจะ (จูบเธอ) เป็นครั้งสุดท้าย

記憶の片隅 感触が残ればいい
kioku no katasumi kanshoku ga nokoreba ii
ให้ความรู้สึกนั้นคงอยู่ในมุมหนึ่งของความทรงจำ

光は (希望か) 絶望か (u-wao)
hikari wa (kibou ka) zetsubou ka (u-wao)
แสงสว่างนั้นคือ (ความหวัง) หรือความสิ้นหวังกัน

意味がない 愛し合えないのなら
imi ga nai aishiaenai no nara
ถ้าเราไม่ได้รักกันก็ไม่มีความหมาย

君以外
kimi igai
นอกไปจากเธอ


はっきり今 分かれてしまった
hakkiri ima wakarete shimatta
เราสองแยกจากกันจริงๆ แล้วล่ะ

現実は残酷だ
genjitsu wa zankoku da
ความเป็นจริงช่างโหดร้ายจังนะ 

君のことは 大切だけど
kimi no koto wa taisetsu dakedo
เธอสำคัญสำหรับฉันนะ แต่ว่า 

他の人なんて どうでもいい
hoka no hito nante dou demo ii
คนอื่นๆ จะเป็นยังไงก็ช่างมัน

透明人間
toumei ningen
ก็แค่คนที่มองไม่เห็น


瞼を開けてももう君しか見えない
mabuta wo aketemo mou kimi shika mienai
แม้ในตอนที่ลืมตาขึ้นมา ก็ไม่สามารถมองเห็นอะไรเลยนอกไปจากเธอ

まわりの (景色が) 消えてる (u-wao)
mawari no (keshiki ga) kieteru (u-wao)
ภาพที่อยู่ (โดยรอบกาย) กำลังจางหายไป 

世界に一人だけ君だけがいればいい
sekai ni hitori dake kimi dake ga ireba ii
ถึงจะเหลืออยู่บนโลกนี้อีกคนเดียว ขอแค่เป็นเธอฉันก็พอใจ

ハートは (いつでも) 求めてる (u-wao)
haato wa (itsudemo) motometeru (u-wao)
อยากจะขอหัวใจของเธอเอาไว้ (ตลอดไป)



僕ならこのままどうなってもいいけど
boku nara kono mama dou natte mo ii kedo
สำหรับฉันน่ะ จะแบบนี้ก็ไม่เป็นไร เป็นยังไงก็ช่างมัน 

最期に (口づけ) したいよ (u-wao)
saigo ni (kuchizuke) shitai yo (u-wao)
อยากจะ (จูบเธอ) เป็นครั้งสุดท้าย

記憶の片隅 感触が残ればいい
kioku no katasumi kanshoku ga nokoreba ii
ให้ความรู้สึกนั้นคงอยู่ในมุมหนึ่งของความทรงจำ

光は (希望か) 絶望か (u-wao)
hikari wa (kibou ka) zetsubou ka (u-wao)
แสงสว่างนั้นคือ (ความหวัง) หรือความสิ้นหวังกัน



目の前が 何も見えなくなった
me no mae ga nani mo mienaku natta
ที่เบื้องหน้าของฉัน ไม่สามารถมองเห็นอะไรได้เลย

君以外
kimi igai
นอกไปจากเธอ


世の中は 真っ暗で構わない
yo no naka wa makkura de kamawanai
ไม่เดือดร้อนอะไร ที่โลกทั้งใบจะต้องมืดมน 

君以外
kimi igai
นอกจากตัวเธอ



ขอบคุณเนื้อเพลงจาก Lyrical Nonsense ค่ะ~

เพลงทั้งหมดใน IZ*ONE 3rd Japanese Single - “Vampire”

 1. Vampire / Lead Single - All Type
  2. Kimi Igai / All Types
  3. Love Bubble / Type A
  4. Shigaisen Nanka Buttobase / Type B
  5. Fukigen Lucy / WIZ*ONE Type


สารบัญเพลงแปลทั้งหมดของ natTP > คลิก
[ IZ*ONE | (G)I-DLE | JPOP & Anisong | THE IDOLM@STER ]

ความคิดเห็น

POPULAR | ยอดเข้าชมสูง

[แปลเพลง] RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai? (OST. Weathering With You ฤดูฝัน ฉันมีเธอ)

รีวิว - Violet Evergarden: Eternity and the Auto Memory Doll

[แปลเพลง] World Changer (THE IDOLM@STER MILLION LIVE! TC02)

[Eng Translation] Xs - Rabbit Fur (THE IDOLM@STER MILLION LIVE! MTW03)

วิเคราะห์เพลงทั้ง 5 จาก Weathering With You