บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก ตุลาคม, 2019

[แปลเพลง] World Changer (THE IDOLM@STER MILLION LIVE! TC02)

รูปภาพ
ข้อมูลเบื้องต้น      ชื่อเพลง :   World Changer   ยูนิต :   คิซารากิ จิฮายะ (CV. อิมาอิ อาซามิ)              โฮชิอิ มิกิ  (CV. ฮาเซงาวะ อากิโกะ)               เอมิลี่ (CV.  คาฮาระ ยู)               อามามิ ฮารุกะ (CV. นากามุระ เอริโกะ)              คิคุจิ มาโคโตะ (CV. ฮิราตะ ฮิโรมิ)   วันที่วางจำหน่าย :  27/11/2019   THE IDOLM@STER THE@TER CHALLENGE 02 (TC02)       เป็นยูนิตที่โหวตมาได้โหดมากๆ (เราก็เป็นหนึ่งในผู้โหวตแหละ ฮ่าๆ โหวตไปทั้งจิฮายะ ฮารุกะ และเอมิลี่ ><") ซึ่งเพลงก็ทำออกมาได้ค่อนข้างอลังการสมความคาดหวัง จุดที่เซอร์ไพรส์ที่สุดคือโซโล่พาร์ทของเอมิลี่ เด่นมาก และสวยมาก! ถึงกับขนลุกเลยล่ะค่ะ เนื้อเพลงเองก็ชวนให้อยากรู้ว่า เนื้อเรื่องในดราม่าพาร์ทจะเป็นยังไงกันนะ ฟังเพลง Game ver. เนื้อเพลง-คำแปล  Read English translation  here . | อ่านแปลอังกฤษ ที่นี่ I will find you ฉันจะตามหาเธอให้พบ... 砂と傷にまみれ 終末の上を歩いた suna to kizu ni mamire shuumatsu no ue wo aruita ฉันก้าวเดินไปบนดินแดนแห่งจุดจบ เปรอะเปื้อนไปด้วยเม็ดทรายและบาดแผล

[Eng Translation] World Changer (THE IDOLM@STER MILLION LIVE! TC02)

รูปภาพ
Song Information      Song :   World Changer   Unit :   Chihaya Kisaragi (CV. Asami Imai)              Miki Hoshii  (CV. Akiko Hasegawa)               Emily Stewart  (CV.  Yuu Kahara)               Haruka Amami (CV. Eriko Nakamura)              Makoto Kikuchi (CV. Hiromi Hirata)   Release Date :  27/11/2019   THE IDOLM@STER THE@TER CHALLENGE 02 (TC02)       This voted unit is a very strong assortment (Yeah, I had a part in it too, voting for Chihaya, Haruka, and Emily ><"), and the song did quite live up to my expectations. The most surprising part was Emily's solo parts, which gave me the chills. Can't wait for the full drama parts! Listen Game ver. Lyrics-Translation  อ่านแปลไทย ที่นี่  |  Read Thai translation  here . I will find you 砂と傷にまみれ 終末の上を歩いた suna to kizu ni mamire shuumatsu no ue wo aruita Covered in sand and scars, I walked the surface of the world's end 始まりの可能性も 忘れられたこの世界で hajimari no kanousei mo w

[แปลเพลง] (G)I-DLE - Light My Fire

รูปภาพ
ข้อมูลเบื้องต้น   ชื่อเพลง : Light My Fire   ศิลปิน : (G)I-DLE   วันที่วางจำหน่าย : 31/7/2019   เพลงรอง 1st Japanese Single "LATATA"       อีกหนึ่งเพลงรองที่เป็นเพลงใหม่ไม่ได้แปลจากภาษาเกาหลี ฟังแล้วสนุกสนาน เป็นอีกมุมหนึ่งของวงดีนะ >< ฟังเพลง เนื้อเพลง-คำแปล  Read English translation  here . | อ่านแปลอังกฤษ ที่นี่ Dumdatara dumdata Dumdatara dumdata Dumdatara dumdata Dumdatara dum Wow ありきたりな誘いじゃ Wow ariki tari na sasoi ja ถ้าเธอจะชักชวนฉันแบบธรรมดาทั่วไป 私はなびかないわ watashi wa nabikanai wa ฉันก็คงไม่หวั่นไหวหรอก 覚悟してよ baby kakugoshite yo baby เตรียมตัวมาหน่อยนะที่รัก (no no baby) (แบบนี้ไม่ได้นะที่รัก) 誰かに盗られる前に dare ka ni torareru mae ni ก่อนที่จะไปขโมยหัวใจใคร 本気の"スキ"をみせて honki no "SUKI" wo misete ต้องแสดงให้เห็นถึงความ “รัก” ที่จริงใจ 痺れるような passion shibireru you na passion ความลุ่มหลงที่ร้อนแรงเสียจนต้องมนต์ (show me passion) (แสดงความลุ่มหลงให้ฉันเห็นสิ) そう特別に (特別に) sou

[Eng Translation] (G)-IDLE - Light My Fire

รูปภาพ
Song Information   Song : Light My Fire   Artist : (G)I-DLE   Release Date : 31/7/2019   1st Japanese Single "LATATA" Coupling Song      Another original Japanese song from (G)I-DLE, Light My Fire is fun and catchy! Listen Lyrics-Translation  อ่านแปลไทย ที่นี่   |  Read Thai translation  here .  Dumdatara dumdata Dumdatara dumdata Dumdatara dumdata Dumdatara dum Wow ありきたりな誘いじゃ Wow ariki tari na sasoi ja Wow, if you're going to introduce yourself like everyone does 私はなびかないわ watashi wa nabikanai wa I won't be interested 覚悟してよ baby kakugoshite yo baby Be a bit prepared, baby (no no baby) 誰かに盗られる前に dare ka ni torareru mae ni Before planning to steal someone's heart 本気の"スキ"をみせて honki no "SUKI" wo misete you need to show them true "love" 痺れるような passion shibireru you na passion a mesmerizing passion  (show me passion) そう特別に (特別に) sou tokubetsu ni (tokubetsu ni) Somet

[แปลเพลง] Akai Sekai ga Kieru Koro (THE IDOLM@STER MILLION LIVE! TA03)

รูปภาพ
ข้อมูลเบื้องต้น      ชื่อเพลง :   赤い世界が消える頃 | Akai Sekai ga Kieru Koro | ในยามที่โลกสีแดงเลือนหาย   ยูนิต :   ยาบูกิ คานะ (CV. คิโดะ อิบุกิ)              ซาตาเกะ มินาโกะ (CV. โอเซกิ เอริ)              ชิโนมิยะ คาเรน  (CV. คนโด ยูอิ)              มาคาเบะ มิซึกิ (CV. อาเบะ ริกะ)              คิตาคามิ เรย์กะ  (CV. ฮิรายามะ เอมิ)   วันที่วางจำหน่าย :  9/11/2016   THE IDOLM@STER THE@TER ACTIVITIES 03 (TA03)       ทำโพสต์นี้ขึ้นมาในตอนที่รู้ว่าเพลงนี้จะเข้าเป็นอีเวนท์ในเกมมิลิชิตะ และดีใจมากกกกก เพราะว่าเป็นเพลงที่ส่วนตัวแล้วเราชอบมากๆ เลยล่ะค่ะ        ซีดีซีรีส์ THE@TER ACTIVITIES นั้น ออกแนวเดียวกับ  THE@TER BOOST และ THE@TER CHALLENGE ที่กำลังจะตามมา โดยคอนเซปต์ของซีดีแต่ละแผ่นจะถูกกำหนดไว้ และให้เหล่าโปรดิวเซอร์โหวตไอดอลที่คิดว่าเหมาะกับคอนเซปต์กันค่ะ คอนเซปต์ของ TA03 นี้ก็คือ "เรื่องสยองขวัญในโรงเรียน" และเซนเตอร์คือ น้องคานะ ! แนะนำให้หาดราม่าพาร์ทมาฟังมากๆ เลย เพราะว่ามัน น่ากลัว น่ารักมาก ฟังเพลง Game ver. Full ver. (Unofficial) เนื้อเ

[Eng Translation] Akai Sekai ga Kieru Koro (THE IDOLM@STER MILLION LIVE! TA03)

รูปภาพ
Song Information    Song :   赤い世界が消える頃 | Akai Sekai ga Kieru Koro | When The Red World Disappears   Unit :  Kana Yabuki  (CV. Ibuki Kido)              Minako Satake (CV. Eri Ozeki)              Karen Shinomiya (CV. Yui Kondou)              Mizuki Makabe (CV. Rika Abe)              Reika Kitakami (CV. Emi Hirayama)   Release Date :  9/11/2016   THE IDOLM@STER THE@TER ACTIVITIES 03 (TA03)       Since this song is one of my personal favorites, I’d been anticipating the day the song would be added into Mirishita.       The THE@TER ACTIVITIES CD series is the predecessor of  last year's  THE@TER BOOST and the arriving THE@TER CHALLENGE series. In all 3 series, the concept of each CD was released, and we Producers were tasked with choosing the unit members through vote. TA03's concept was "School Horror", and the center in the CD was finalized as Kana ! This CD's drama part is a must listen, because of how cute scary the story is (and of course, the ste